Gustavo syntyi henkilökohtaisesta kiinnostuksestani välimerellisen keittiön puhtaisiin ja aitoihin makuihin. Uudella menulla joulun pimeisiin iltoihin mieltä lämmittävät herkut. Buon appetito!
Grillattuja viiriäisen koipia ja herkkutattivaahtoa
Grilled quail legs with bolete foam
9
Iberico-slider, manchegojuustoa ja savupaprikamajoneesia
Iberico-slider, manchego cheese and smoked paprika mayonnaise
8
Morchillaa ja päärynähilloketta
Spanish Morchilla with pear jam
7
Kananmaksaterriiniä ja portviinigeeliä
Chicken liver terrin with portwine gele
7
Lihapullat Artusi Pellegrinon tapaan ja chili-paprikakastiketta
Artusi Pellegrino meatballs with chili-red pepper sauce
7
Vitello tonnato
Vitello tonnato
9
Boquerones
Boquerones
9
Chipirones fritos
Chipirones fritos
9
Tonnikalacarpaccio, rucolaa ja musta valkosipuli -kreemiä
Tuna carpaccio with rucola and a black garlic cream
9
Pulpo gallega
Pulpo gallega
9
Vihreät oliivit
Green olives
7
Pimientos de padron
7
Bataattiranskalaisia ja rosmariinimajoneesia
Sweet potato fries with rosemary mayonnaise
7
Valkosipulileipää
Garlic bread
8
Ensalada Russa
Ensalada Russa
7
Bufala mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Bufala mozzarella, dried tomatoes and pesto
8
Savustettua burrata-mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Smoked burrata mozzarella, dried tomatoes and pesto
9
Tryffelillä maustettua burrata-mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Truffle burrata mozzarella, dried tomatoes and pesto
9
MAISTA VÄLIMERI – päivän pintxot kahdelle
TASTE OF MEDITERRANEAN – daily selection of pintxos for two
35
Jos haluat tietoa allergeeneistä ja raaka-aineiden alkuperästä, ota yhteyttä info@gustavo.fi.
“5J” Cinco Jotas jamón de Ibérico
100% IBÉRICO, Dry aged 36 months +
22
Jamón de Bellota Reserva
100% IBÉRICO, Dry aged 30–36 months
17
Jamón Serrano Gran Reserva
100% SERRANO, Dry aged 20–25 months
12
Chorizo de Bellota
100% IBÉRICO, Salami, Dry aged 4 months
9
Lomo de Bellota
100% IBÉRICO, Filé, Dry aged 4 months
10
IBERICO
Maailmankuulu Iberico-porsaan liha on
tunnettu erityisesti mureudesta, marmoroinnista
ja intensiivisen tummasta maustaan. Ibericoporsaat kasvatetaan vapaina niittylaidunmailla
Espanjan lounaisosissa.
Niittymetsissä kasvaa tammia sekä kastanja-,
korkki- ja johanneksenleipäpuita, joiden
terhoilla porsaat lihotetaan ja lihalle
tunnusomainen marmorointi muodostuu
montanera-kauden aikana.
Gustavon spagettia cacio e pepe
Home made spaghetti cacio e pepe
19
Gustavon tagliatellea ja jänisragua
Home made tagliatelle with a rabbit ragu
27
Punajuuririsottoa ja paahdettua kuningasosterivinokasta
Beat root risotto with roasted oyster mushrooms
27
Bouillabaisse ja sahrami-rouillea
Bouillabaisse with saffron rouille
32
Tryffeli-ricotalla täytettyä maissikanan rintaa, helmikuskus- latva-artisokkapaistosta ja ras el hanout -voikastiketta
Corn chicken breast filled with truffle ricotta, fried pearl couscous and top artichoke with ras el hanout butter sauce
26
Grillattua Iberico-porsaan presaa, palsternakkaperunapyreetä, curry-öljyä ja punaviinikastiketta
Grilled Iberico presa with parsnip-potato pyre, curry oil and red wine sauce
32
Bistecca alla Fiorentina, palsternakka-perunapyreetä ja punaviinikastiketta, kahdelle, valmistusaika 1 h
Bistecca alla Fiorentina with parsnip-potato pyre and red wine sauce, for 2 persons, preparing time 1 h
valmistusaika 1h, 2 henkilölle / preparing time 1 h, for 2 person
78 (2 henkilölle / for 2 person)
REDS
DIAVOLA
Tomaattikastike, mozzarella, tulinen Nduja-salami Calabriasta
Tomato sauce, spicy Nduja salami from Calabria, mozzarella
19
MARGHERITA
Tomaattikastike, mozzarella, basilika
Tomato sauce, mozzarella, basil
14
PARMA
Tomaattikastike, mozzarella, parmankinkku, rucola, parmesaani, balsamicosiirappi
Tomato sauce, mozzarella, Parma ham, rucola, parmesan cheese, balsamico
19
CAPRESE
Tomaattikastike, mozzarella, tuore kirsikkatomaatti, basilika
Tomato sauce, mozzarella, fresh cherry tomato, basil
18
TUSCANY
Tomaattikastike, mozzarella, salami Toscana, paahdettu herkkusieni
Tomato sauce, mozzarella, salame Tuscany, roasted mushroom
19
QUATRO
Tomaattikastike, mozzarella, gorgonzola, taleggio, pecorino romano
Tomato sauce, mozzarella, gorgonzola, taleggio, pecorino romano
19
WHITES
SMOKED
Savustettu provola, grillattu latva-artisokka, savustettu pancetta, gorgonzola dolce, kuivattu kirsikkatomaatti
Smoked provola, grilled artichoke, smoked pancetta, gorgonzola dolce, dry cherry tomato
19
PORCHINI
Mozzarella, herkkutatti-mascarpone, paistettu herkkutatti, rapea guanciale, tryffeliöljy
Mozzarella, porcini mascarpone, fried porcini, crispy guanciale, truffle oil
19/29 WITH TRUFFLE
SPECK
Mozzarella, speck, gorgonzola, saksanpähkinä, päärynähilloke, mustapippuri
Mozzarella, speck, gorgonzola, walnut, pear jam, black pepper
18
SALMON
Mozzarella, herkkutatti, Föglön kylmäsavulohi, lohenmäti, basilikalla maustettu ricotta
Mozzarella, porcini, cold smoked salmon from Föglö, salmon roe, basil flavored ricotta
19
IBERICO
Pinaatti-parmesaanikreemi, choritzo iberico, mozzarella, burrata, paahdettu pinjansiemen
Spinach-parmesan cream, choritzo iberico, mozzarella, burrata, toasted pine nuts
20
Garden
Latva-artisokka, rucola, kuivattu kirsikkatomaatti, Straccino-juustokreemi
Artichoke, rucola, semi dry cherry tomato, Straccino cheese
18
Sahrami-pannacotta, ruskeavoicrumble ja punaherukkasorbettia
Saffron pannacotta with browned butter crumble and red currant sorbe
10
Espresso-mascarponella täytetty tummasuklaafondant ja tummasuklaajäätelöä
Dark chocolate fondant filled with espresso mascarpone and dark chocolate ice cream
11
Bostonkakku Gustavon tapaan ja vaniljajäätelöä Madagascarin vaniljasta
Gustavo’s boston cake with Madagascar vanilla ice cream
22
Yksi pala juustoa ja päärynäkompottia
One piece of cheese with a pear compote
6
Kolme palaa juustoa ja päärynäkompottia
Three pieces of cheese with a pear compote
16
maanantaina suljettu
tiistaina klo 17-23 pizza Wolt & Foodoran Kautta
keskiviikkona klo 17–23 klo 17–22 pizza Wolt & Foodora kautta
torstaina klo 17–23 klo 17–22 pizza Wolt & Foodora kautta
perjantaina klo 16–23 klo 16–22 pizza Wolt & Foodora kautta
lauantaina klo 15–23 klo 15-22 pizza Wolt & Foodoran kautta
sunnuntaina suljettu
Viimeiset tilaukset otamme vastaan klo 22.