Gustavo syntyi henkilökohtaisesta kiinnostuksestani välimerellisen keittiön puhtaisiin ja aitoihin makuihin. Kauden menussa aistit Piemonten kukkuloiden tarkoin varjellut salaisuudet sekä Barcelonan kauppahallien viettelevät tuoksut. Anna aistiesi viedä sinut välimerelliselle makumatkalle. Buon appetito!
Grillattuja viiriäisen koipia ja herkkutattivaahtoa
Grilled quail legs with bolete foam
9
Iberico-slider, manchegojuustoa ja savupaprikamajoneesia
Iberico-slider, manchego cheese and smoked paprika mayonnaise
8
Ndujalla maustettu arancini ja sitruuna-aiolia
Nduja flavoured arancini with lemon aioli
8
Terriini Iberico-porsaan poskesta ja savukyljestä, omena-chili chutneya
Terrine made of Iberico cheek and smoked rib with apple-chili chutney
8
Vitello tonnato
Vitello tonnato
9
Turskan kaulaa ja vermouthpersiljakastiketta
Cod neck in a vermouth parsley sauce
12
Grillattua mustekalaa ja muhammaraa
Grilled octopus with muhammara
10
Rapeaa sokeri-suolattua lohta ja vichyssoisea
Crispy cured salmon with a vichyssoise
9
Savustettuja katkarapuja ja Rhode Island -majoneesia
Smoked shrimps with Rhode Island mayonnaise
9
Boquerones
Boquerones
8
Chipirones fritos
Chipirones fritos
9
Falafeleja paahdetulla valkosipulilla ja minttu-jogurttikastiketta
Roasted garlic falafel with mint flavoured yoghurt sauce
8
Bataattiranskalaisia ja lime- crème fraîchea
Sweet potato fries with lime flavoured crème fraîche
8
Valkosipulipaahdettuja herkkusieniä ja balsamicosiirappia
Champignons roasted in garlic with balsamic syrup
7
Vihreät oliivit
Green olives
7
Pimientos de padron
7
Valkosipulileipää
Garlic bread
8
Bufala mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Bufala mozzarella, dried tomatoes and pesto
8
Savustettua burrata-mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Smoked burrata mozzarella, dried tomatoes and pesto
9
Tryffelillä maustettua burrata-mozzarellaa, kuivattua tomaattia ja pestoa
Truffle burrata mozzarella, dried tomatoes and pesto
9
MAISTA VÄLIMERI – päivän pintxot kahdelle
TASTE OF MEDITERRANEAN – daily selection of pintxos for two
35
Jos haluat tietoa allergeeneistä ja raaka-aineiden alkuperästä, ota yhteyttä info@gustavo.fi.
“5J” Cinco Jotas jamón de Ibérico
100% IBÉRICO, Dry aged 36 months +
22
Jamón de Bellota Reserva
100% IBÉRICO, Dry aged 30–36 months
17
Jamón Serrano Gran Reserva
100% SERRANO, Dry aged 20–25 months
12
Chorizo de Bellota
100% IBÉRICO, Salami, Dry aged 4 months
10
Lomo de Bellota
100% IBÉRICO, Filé, Dry aged 4 months
12
IBERICO
Maailmankuulu Iberico-porsaan liha on
tunnettu erityisesti mureudesta, marmoroinnista
ja intensiivisen tummasta maustaan. Ibericoporsaat kasvatetaan vapaina niittylaidunmailla
Espanjan lounaisosissa.
Niittymetsissä kasvaa tammia sekä kastanja-,
korkki- ja johanneksenleipäpuita, joiden
terhoilla porsaat lihotetaan ja lihalle
tunnusomainen marmorointi muodostuu
montanera-kauden aikana.
Karamellisoitua munakoisoa, hasselpähkinämascarpone-ravioleja ja tryffelivoita
Caramelized eggplant with hazelnut flavoured mascarpone and truffle flavoured butter
27
Risotto Neroa ja paahdettua kampasimpukkaa
Risotto Nero with scallops
33
Ankankoipiconfit ja tagliatelle con lemon
Duck leg confit with tagliatelle con lemon
28
Grillattua meriahvenfilettä, perunapiparjuuriterriiniä ja lohenmäti-voikastiketta
Grilled seabass file with potato-horseradish terrine and salmon roe flavoured butter sauce
31
Osso buco alla Milanese ja parmesaani-sitruunapolentaa
Osso buco alla Milanese with parmesan lemon polenta
29
Bistecca alla Fiorentina, peruna-piparjuuriterriiniä ja gremolataa, kahdelle, valmistusaika 1 h
Bistecca alla Fiorentina with potato-horseradish terrine and gremolata, for 2 persons, preparing time 1 h
valmistusaika 1h, 2 henkilölle / preparing time 1 h, for 2 person
79
REDS
DIAVOLA
Tomaattikastike, mozzarella, tulinen Nduja-salami Calabriasta
Tomato sauce, spicy Nduja salami from Calabria, mozzarella
19
MARGHERITA
Tomaattikastike, mozzarella, basilika
Tomato sauce, mozzarella, basil
14
PARMA
Tomaattikastike, mozzarella, parmankinkku, rucola, parmesaani, balsamicosiirappi
Tomato sauce, mozzarella, Parma ham, rucola, parmesan cheese, balsamico
19
CAPRESE
Tomaattikastike, mozzarella, tuore kirsikkatomaatti, basilika
Tomato sauce, mozzarella, fresh cherry tomato, basil
18
TUSCANY
Tomaattikastike, mozzarella, salami Toscana, paahdettu herkkusieni
Tomato sauce, mozzarella, salame Tuscany, roasted mushroom
19
QUATRO
Tomaattikastike, mozzarella, gorgonzola, taleggio, pecorino romano
Tomato sauce, mozzarella, gorgonzola, taleggio, pecorino romano
19
WHITES
SMOKED
Savustettu provola, grillattu latva-artisokka, savustettu pancetta, gorgonzola dolce, kuivattu kirsikkatomaatti
Smoked provola, grilled artichoke, smoked pancetta, gorgonzola dolce, dry cherry tomato
19
PORCHINI
Mozzarella, herkkutatti-mascarpone, paistettu herkkutatti, rapea guanciale, tryffeliöljy
Mozzarella, porcini mascarpone, fried porcini, crispy guanciale, truffle oil
19
SPECK
Mozzarella, speck, gorgonzola, saksanpähkinä, päärynähilloke, mustapippuri
Mozzarella, speck, gorgonzola, walnut, pear jam, black pepper
18
SALMON
Mozzarella, herkkutatti, Föglön kylmäsavulohi, lohenmäti, basilikalla maustettu ricotta
Mozzarella, porcini, cold smoked salmon from Föglö, salmon roe, basil flavored ricotta
19
IBERICO
Pinaatti-parmesaanikreemi, choritzo iberico, mozzarella, burrata, paahdettu pinjansiemen
Spinach-parmesan cream, choritzo iberico, mozzarella, burrata, toasted pine nuts
20
Garden
Latva-artisokka, rucola, kuivattu kirsikkatomaatti, Straccino-juustokreemi
Artichoke, rucola, semi dry cherry tomato, Straccino cheese
18
Mantelikakkua ja inkiväärijäätelöä
Almond cake with ginger ice cream
12
Kirsikka-clafoutis ja suklaasorbettia
Cherry clafoutis and chocolate sorbet
11
Crème caramel, suolapähkinäkrokanttia ja verigreippisorbettia
Crème caramel with salted peanut brittle and pink grape sorbet
11
Yksi pala juustoa ja viikunahilloa
One piece of cheese with fig jam
6
Kolmen juuston lajitelma ja viikunahilloa
A selection of three cheeses with fig jam
16
maanantaina suljettu
tiistaina klo 17-23 pizza Wolt & Foodoran Kautta
keskiviikkona klo 17–23 klo 17–22 pizza Wolt & Foodora kautta
torstaina klo 17–23 klo 17–22 pizza Wolt & Foodora kautta
perjantaina klo 16–23 klo 16–22 pizza Wolt & Foodora kautta
lauantaina klo 15–23 klo 15-22 pizza Wolt & Foodoran kautta
sunnuntaina suljettu
Viimeiset tilaukset otamme vastaan klo 22.